本文へスキップ
デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士 表紙

デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士

2026年5月27日 更新

今日は、丸山正樹さんの『デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士』をご紹介します。

試し聴きする Amazonで見る

店頭POP

今の気分に合う一冊かも

気分、読みどころ、向いている読者を店頭POPのようにまとめました。

こんな時に
手話、裁判、家族の記憶が重なる社会派ミステリーを読みたい時
刺さるポイント
コーダとして育った主人公が、法廷通訳を通して過去の事件と向き合っていく
向いている人
事件の謎だけでなく、言葉と社会の見えにくい壁まで考えたい人

Reading Notes

読みどころメモ

音声レビューの要点

今日は、丸山正樹さんの『デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士』をご紹介します。

主人公の荒井尚人は、ろう者の両親のもとで育った、耳の聞こえる子ども、いわゆるコーダです。家庭の中では手話が自然な言葉でありながら、社会の中では聞こえる側として扱われる。その二つの世界の間で居場所を見つけられず、仕事にも結婚にもつまずいた荒井は、やがて自分が持っている唯一の力を使い、手話通訳士として生き直そうとします。

物語の中心になるのは、あるろう者の刑事事件です。荒井は法廷通訳を引き受けますが、そこで求められるのは、単に言葉を別の形に置き換えることではありません。被告人が何を理解し、何を伝えられずにいるのか。裁判の場で当然のように使われる言葉が、別の言語と文化の中ではどのように届くのか。事件の謎を追ううちに、現在の裁判と過去の傷が少しずつ重なっていきます。

読者の受け止め方では、ミステリーとしての読みやすさと、ろう者やコーダをめぐる視点の新鮮さに触れる声が目立ちます。社会問題を扱いながらも説明に偏りすぎず、荒井自身の迷いや不器用さを通して、聞こえる世界と聞こえない世界の距離を物語として感じさせるところが魅力です。

『デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士』は、法廷ミステリーであり、言葉をめぐる人間ドラマでもあります。声にならないものをどう受け止めるのか。誰かの沈黙の奥にある痛みに、こちら側がどこまで耳を澄ませられるのか。読み終えたあと、普段使っている言葉の足元が少し変わって見える一冊です。

Nearby Shelves

近くの棚を見る

似た読み味と関連トーク

近くの棚: 似た読み味の本

4冊を棚から抜粋

Discover More

この本から広げて探す

テーマ・悩み・著者から次の一冊へ

もっと本を探す

近いジャンルや著者から、今の気分に合う本を続けて探せます。

SNSへの共有

この本をシェアする

あなたへの次のおすすめ

Books / Talks